lunedì 30 agosto 2010

Conocer siempre cambia las perspectivas.
Esta muralla por ejemplo, antes era un bloque de piedra hostil, fortaleza de un pasado ajeno, masa impenetrable de un lugar lejano.
Ahora me acoge y aloja mis nostalgias. Me deja pisarla en silencio, cuidando mi soledad entregada al mar.
El mar
única salvación que me lleva hasta casa, para gozar de un deseo que no quiere cumplirse, no todavía. Como los pelícanos rozando las alas sin que sus plumas se mojen.

Il sole si è trasformato in striature rosa e le nubi ingannano gli occhi fingendo d'esser immobili. Ma nulla è statico, neanche questa pietra macchiata dal sole e conquistata dal muschio.
Rimango qui. In pendenza.
A guardare il sole che si fa notte, la pietra che si fa tempo e te che sei già domani.
Andrò via quando i toni caldi di questo schizzo saranno spariti.

BogotÀ

La miseria da grande città è meno clemente.
Il cemento acuisce il sudicio e abbrutisce i volti degli innocenti e dei disgraziati.
Loro che trascinano passi e sputano bile, mentre giocano a perdere il senno.
Sbavano davanti ai corpi nudi di polli amputati
immobili
quando il fuoco dello spiedo illumina le loro guance ossute.
Poi solo un ghigno, prima di andar via, verso l'ovvietà del passante assente.

Sedutami di fronte osservo questo volto spento.
Mi distraggo facilmente in questa città dai dettagli espliciti.
Grottesche immagini di metropoli latina intrattengono l'attesa.
La voglia presto si farà noia e smetterà di desiderare capricciosa un uomo che ostenta ma è solo metà.

piazza grande

Plumas de pichones vuelan sobre las cabezas indistintas de una plaza animada por un día de fiesta.
El viejo arranca y su sombra en la pared monumental de la iglesia va lenta.
Se apoya a la dureza de una predicación excluyente, a la construcción de piedra de una fe atrofiada.
Y yo? Te espero bajo las nubes blandas.
Yo que en verdad debería prescindir de este amor fugaz,
soplando fuerte encima de un hombre de arena.
Granos y melancolía alimentarán mis mañanas,
hasta que tu ausencia dejará de doler.

Ti afferrano
i ricordi del passato danno piacere
un godere autolesionista e nevrotico
Li proietti in immagini, ti ci masturbi un pò e poi
via!
Declassati a visioni balorde e mai esistite.
Malvagia
la memoria latente del desiderio
È lì, lo tocchi
giochi all'eternità maltrattandoti le dita e umiliando la lucidità
Perchè, appannati e ruffiani,
seducono ancora i ricordi di ieri.

del balcón de barrio

Las nubes de humo de los fuegos artificiales se alejan más rápido, como si quisieran deshacerse de la nostalgia que llevan los disparos.
Melancolía, ella también artificial.
Provocada, buscada, autolesión.
Siento las tripas extirpadas y el estomago en carne viva.
Revuelta, vaciada, agarrada, tirada, empujada, aplastada, tragada y vomitada.
Pienso de nuevo en el humo de las falsas lluvias de brillo, en su ritmo acelerado y a su desvanecer lejano. Lo sigo con la mirada. No alcanzo verlo confundirse en la noche.
Se fue,
él que de polvo mágico terminó oscuridad.
Burbujas de miel
encierran tragos de aire sudado
que pronto se hacen pegajosos.
Las escupes una por una,
con un ritmo sádico y una expresión maligna.
LA venganza ya es jabón
y la espuma alimenta visiones.
Te empujaré y me maldecirás con elegancia,
tú, que adentro eres mujer.
Te mueves y me muero
te ríes y me rindo.